-
1 вить веревки
• ВИТЬ ВЕРЕВКИ из кого coll[VP; subj: human]=====⇒ to subject s.o. (usu. a meek or weak-willed person) to one's will, be able to make s.o. do exactly as one wants:- X bosses (pushes) Y around.♦ "Знаешь, нам иногда до крайности необходимо вить друг из друга веревки". - "Необходимо... а почему?" - "Наверное, потому, что мы не можем обойтись без того, чтобы не вить верёвок из самих себя. Ну а если так, наступает момент, когда приобретённые навыки обязательно нужно на ком-то испробовать" (Залыгин 1). "You know, sometimes it's absolutely essential to wrap people round your little finger." "Essential? Why's that?" "I suppose because we can't get by if we don't wrap ourselves round our own little fingers. And that being so there comes a time when we absolutely have to test our acquired skills on somebody else" (1a).♦ "Вот эдак кажинный [substand = каждый] раз, майор за ей [substand = ней], она - от него, не баба, а стервь, верёвки из нашего брата вьёт..." (Максимов 1). "That's the way it happens every time. The major chases after her - she runs away from him. She's not a woman - she's a witch. She twists our lads round her little finger..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вить веревки
-
2 вить веревки
General subject: twist on around one's little finger, wrap on around one's finger -
3 вить веревки из
General subject: turn round little finger (кого-л.), twist round little finger (кого-л.) -
4 витьё веревки
Drilling: laying -
5 вить веревки из
vcolloq. (j-m) auf der Näse herumtanzen (кого-л.) -
6 Вить веревки
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Вить веревки
-
7 вить веревки из кого-либо
1) General subject: turn somebody round one's finger2) Set phrase: twist someone round one's little fingerУниверсальный русско-английский словарь > вить веревки из кого-либо
-
8 вить веревки, помыкать
Colloquial: wrap (smbd.) round little fingerУниверсальный русско-английский словарь > вить веревки, помыкать
-
9 вить веревки из кого-л
-
10 вить веревки из кого-либо
[vit' v'er'ovki] To plait ropes out of someone. To have a strong influence on someone; to have a person entirely subservient to one's will. Cf. To twist someone around one's little finger.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > вить веревки из кого-либо
-
11 ВИТЬ
-
12 вить
вью, вьёшь, παρλθ. χρ. вил, -а,вило προστκ. вей, παθ. μτχ. витый, βρ: вит, -а, -о, ρ.δ.μ.1. πλέκω, συστρέφω•вить веревку πλέκω τριχιά•
вить венки πλέκω στεφάνια.
|| κουβαριάζω, μαζεύω κουβάρι•вить пряжу μαζεύω το νήμα κουβάρι•
вить шелк περιτυλίγω το μετάξι.
|| κάμπτω, λυγίζω (το σώμα ή μέλος αυτού).εκφρ.вить веревки из (кого) – κάνω όπως θέλω (κάποιον).1. περιπλέκομαι, περιτυλίγομαι, ελίσσομαι, συστρέφομαι•у него волосы вьются от природы τα μαλλιά του είναι κατσαρά μόνα τους (από τη φύση)•
плющ вьется ο κισσός περιτυλίγεται•
вьется пыль из-под копыт коней κλωθανεβαίνει η σκόνη από τις οπλές των αλόγων.
2. στροβιλίζω•снег -ется το χιόνι στροβιλίζει•
орел вьется над горой ο αετός στριφογυρίζει πάνω απ’ το βουνό.
3. περιστρέφομαι, γυρίζω, στριφογυρίζω•дети вьются около матери τα παιδιά στριφογυρίζουν στη μάνα τους.
4. πλέκομαι, συστρέφομαι•веревки вьются из пеньки οι τρίχες πλέκονται από καννάβι.
-
13 вить
-
14 вить
несовер. - вить;
совер. - свить( что-л.) twist;
weave (плести) вить венок вить гнездо вить веревки из кого-л. разг. ≈ to turn/twist smb. round one's little finger -
15 вить
••вить веревки из кого-либо разг. — прибл. faire de qn tout ce qu'on veut; pétrir qn à sa guise -
16 вить
(что-л.)несовер. - вить; совер. - свитьtwist; weave ( плести)- вить гнездо••вить веревки из кого-л. разг. — to turn/twist smb. round one's little finger
-
17 вить
нсв- вить веревки из кого-л -
18 вить
вить венок — einen Kranz flechten (непр.)•• -
19 вить
иіру, ширату, өру, тоқу, байлау, салуа)б)перен. вить из него веревки — оны дегеніне көндіріп алу
-
20 вить
несов. 1. burmaq, eşmək, hörmək; 2. tikmək; вить гнездо yuva tikmək; ? веревки вить (из кого-нибудь)...tamamilə özünə tabe etmək.
См. также в других словарях:
вить веревки — См … Словарь синонимов
вить — вью, вьёшь; прош. вил, ла, вило; повел. вей; прич. страд. прош. витый, вит, а, о; несов., перех. (сов. свить). 1. Скручивая, соединять нити, пряди и т. п. Вить веревку. □ [Егорушка] от нечего делать стал вить из шерсти ниточки. Чехов, Степь. ||… … Малый академический словарь
ВИТЬ — ВИТЬ, вью, вьёшь, д.н.в. (устар.) вия, повел. вей, прош. вр. вил, вила, вило, несовер. (к свить), что. 1. Плетя, скручивать вместе, в одну нить (пряди, волокна, нити и т.п.). Вить веревку. || Сматывать в клубок. Вить пряжу. Вить шелк. 2. Делать,… … Толковый словарь Ушакова
веревки вить можно — покорный, кроткий, пашут на таких Словарь русских синонимов. веревки вить можно прил., кол во синонимов: 3 • кроткий (56) • … Словарь синонимов
вить — Веревки вить из кого (разг.) распоряжаться кем н. по собственному усмотрению, подчинив его всецело своей воле. Он бесхарактерный, из него веревки можно вить … Фразеологический словарь русского языка
ВИТЬ — ВИТЬ, вивать, скручивать, спускать пряди в одну нить или вервь. Вивали мы и лычные шеймы, вьем и пеньковые. Сколько веревку ни вить, а концу быть. | Плести, сплетать. Вить ременный бич. Птица вьет гнездо. | Навивать, наматывать, мотать. | Вить… … Толковый словарь Даля
вить — хоть веревки вей... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вить свивать, крутить, скручивать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Из песка веревки вить — Древние греки приписывали авторство этого выражения баснописцу Эзопу (VI в. до н. э.). Вероятно, это просто народная поговорка, известная в Древней Греции с давних времен. Из римских писателей его приводит Колумелла (I в. н. э.) в своем сочинении … Словарь крылатых слов и выражений
Он из песку веревки вьет — Онъ изъ песку веревки вьетъ (иноск.) скряга (изощряющій умъ свой изъ невозможнаго что нибудь добыть). Ср. Повѣсть «Объ Акирѣ Премудромъ» о витьѣ веревокъ изъ песку у чародѣевъ. А. Н. Пыпинъ. Повѣсти и сказки (Уч. Записки 2 отд. Имп. Акад. Наукъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Из песку веревки вить. — см. На обухе рожь молотить … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Морейнис-Муратова, Фанни Абрамовна — Морейнис Муратова Ф. А. [(1859 1937). Автобиография написана в марте 1926 г. в Москве.] Родилась я в 1859 г. в Николаеве Херсонской губ., в ортодоксальной, патриархальной еврейской семье. И отец, и мать происходили из семейств богатых,… … Большая биографическая энциклопедия